Skip to content

Artista plástico mexicano. Hiperrealista, colorista, paisajista

Artista plástico autodidacta, que después de más de 40 años como pintor de origen paisajista, ha diversificado su técnica e inspiraciones; pasando del paisaje al retrato, o del bodegón al mural, jugando con óleo, pasteles, acrílicos, carboncillo, tinta y lápiz. Ha recorrido los lugares más recónditos no solo de la república mexicana, sino de parajes en todo el mundo. Ha traducido a través de sus ojos y trazos el semidesierto en Coahuila, una Hacienda queretana o hasta un manglar en el país vasco francés.

Mexican visual artist. Hyperrealist, colorist, landscape painter

A self-taught visual artist who, after over 40 years as a painter primarily focused on landscapes, has diversified his technique and inspirations, transitioning from landscapes to portraits or still life to murals, experimenting with oil, pastels, acrylics, charcoal, ink, and pencil. He has traveled to the most remote places not only in the Mexican republic but also to landscapes all around the world. Through his eyes and strokes, he has translated the desert in Coahuila, a Queretan hacienda, or even a mangrove in the French Basque Country.

Rafael Aguirre

 

Arquitecto de profesión que desde niño mostró claras habilidades plásticas. A pesar de su talento natural se dedicó a trabajar en distintos oficios para sostenerse y apoyar a su familia. Al mudarse a la Ciudad de México, estuvo trabajando como carnicero, repartidor, bolero y como dibujante sobre pedido, esto en la carrera de arquitectura en la UNAM, donde dadas sus habilidades artísticas, apoyaba en las tareas a los compañeros menos dotados a cambio de una remuneración.

 

A trained architect who showed clear artistic abilities from a young age. Despite his natural talent, he worked in various jobs to support himself and his family. Upon moving to Mexico City, he worked as a butcher, deliveryman, shoe shiner, and as a commissioned artist, all while pursuing his architecture degree at UNAM. Given his artistic skills, he assisted less talented classmates with their assignments in exchange for compensation.

Rafael Aguirre

 

Sus primeros cuadros los expuso a la venta en San Jacinto, el famoso «Jardín del arte» en el barrio de San Ángel, en la Ciudad de México. Ahí vendió sus primeros cuadros, recibió sus primeras críticas y conoció a galeristas que impulsaron su transición de artista de bazar a pintor reconocido internacionalmente.

 

He displayed his first paintings for sale at San Jacinto, the famous “Jardín del arte” in the San Ángel neighborhood of Mexico City. There, he sold his first paintings, received his initial critiques, and met gallery owners who propelled his transition from a bazaar artist to an internationally recognized painter.

Rafael Aguirre

Contact